ENGLISH VERSION Dearest San Diego, From the moment I first met you 14 years ago, I was captivated. Your golden sands kissed by the Pacific, your sunlit days that stretch into balmy, star-speckled nights - how could anyone resist your charm?
Liebstes San Diego Seit ich Dir vor 14 Jahren zum ersten Mal begegnet bin, bin ich verzaubert. Deine goldenen, vom Pazifik umspülten Sandstrände, deine sonnigen Tage, die in laue, sternenklare Nächte übergehen - wie könnte man deinem Charme widerstehen?
Wir haben uns im Netz des Black Friday Sales verfangen. Die Werbung von SeaWorld San Diego hat uns regelrecht gepackt. 50% Ermässigung auf den Eintrittspreis und dazu noch Christmas Wonderland - das klingt einfach zu gut, um nicht zuzugreifen...
Nur 20 Meilen nördlich von Downtown San Diego liegt das malerische Torrey Pines State Natural Reserve. Da fahren wir heute hin, um die grandiosen Küstenwege zu erkunden. Zuerst frühstücken wir aber ausgiebig, denn in den Park dürfen wir kein Essen mitbringen. Nur Wasser ist als Proviant erlaubt. Nicht das vom dem Chörnlibrötli noch etwas runterfällt und plötzlich ungewollt ein Weizenfeld an der Küste von La Jolla wächst!
Es gibt Tage, da steht man am Morgen auf und weiss, heute wird es einfach grandios. Mit genau so einem Gefühl starten wir in den Tag und freuen uns riesig auf den Day Trip nach Tijuana. Wir wissen nur, wann wir Mary und Gio in Chula Vista abholen dürfen, dass wir logischerweise unseren Pass benötigen und dass wir zu Fuss über die Grenze gehen. Zudem hat H-P einen Tagesparkplatz in Gehdistanz zur Grenze reserviert. Alles andere ist geheim und darum eine Überraschung! Ich würde nicht mit...
ENGLISH VERSION There are days when you wake up and know that today is going to be great. We start the day with this feeling and are really looking forward to the day trip to Tijuana. All we know is when to pick up Mary and Gio in Chula Vista, that we need our passports, and that we will cross the border on foot. In addition, H-P has reserved a day parking lot within walking distance of the border. Everything else is classified and therefore a surprise! I wouldn't go on a day trip with any...
Dieses Wochenende ist eines der facettenreichsten seit wir hier sind. Es finden soviele Events und Aktivitäten in der City statt, wir können uns kaum entscheiden. Ein Event ist gesetzt: Swiss Dinner bei uns mit Familie Sagrati. Zusätzlich entscheiden wir uns für Schiffe der Superklasse und feiern den Día de los Muertos im Gaslamp Quarter.
Halloween wird von vielen auf das rund 2’000 Jahre alte keltische Fest «Samhain» zum Übergang von der Erntezeit zum Winter zurückgeführt. Der Mythologie nach machten sich an «Samhain» die Toten auf die Suche nach den Lebenden, die im nächsten Jahr sterben sollten. Zur Abschreckung der bösen Geister verkleideten sich die Menschen mit furchterregenden Kostümen und spukten bei Nacht durch die Strassen. Fertig Theorie, jetzt geht's an die Praxis! Ich bin spukmässig schon längstens...
Awww! 07.07 Uhr, Sonnenaufgang! In gut zwei Stunden haben wir ein super wichtiges Online-Meeting, daher raus aus den Federn und rein in den Sonntag! Nach dem Call genehmigen wir uns einen Lazy Day mit Frühstück in der Kaffee-Bar unseres Vertrauens. Erst am Abend haben wir wieder was vor und dafür muss es dann so richtig Zappenduster sein!
Wir sind hier längst so aklimatisiert, dass wir wieder das Gefühl haben, in SD zu wohnen! Das konstant gute Wetter ist ein echter Luxus. Genau 1 x hat es geregnet. An dem Tag, als wir im September nach Las Vegas geflogen sind. Aktuell haben wir jeden Tag spätestens ab 11.00 Uhr stahlblauen Himmel, Sonne satt und ca. 24 Grad. Uns bleiben noch 4 grandiose Wochen! Zwischendurch mal ein paar Müsterchen aus unserem Alltag!